- satis
- [st1]1 [-] satis, adv. : assez, assez bien, bien.
- satis habere + inf. : se contenter de, il suffit de.
- vos satis habebatis animam retinere, Sall. J. 31, 20 : vous vous contentiez de conserver la vie.
- satis officio meo, satis illorum voluntati qui a me hoc petiverunt, factum esse arbitror, Cic. Verr. 2, 5: je croirai bien remplir mon devoir et bien répondre aux voeux de ceux qui m'ont chargé de leur cause.
- satius : compar. de satis.
[st1]2 [-] satis + verbe ou nom :
- satis agito
→ satagito.
- satis ago
→satago.
- satis acceptĭo, onis, f. : Dig. acceptation d'une caution.
- satis accipĭo, ĕre : - tr. - recevoir une caution.
- satis caveo
→ satiscaveo.
- satis do
→ satisdo.
- satis exigo, ĕre : exiger caution.
- satis facio
→ satisfacio.
- satis offero, offerre : offrir caution.
- satis peto, ĕre : demander caution.
* * *[st1]1 [-] satis, adv. : assez, assez bien, bien. - satis habere + inf. : se contenter de, il suffit de. - vos satis habebatis animam retinere, Sall. J. 31, 20 : vous vous contentiez de conserver la vie. - satis officio meo, satis illorum voluntati qui a me hoc petiverunt, factum esse arbitror, Cic. Verr. 2, 5: je croirai bien remplir mon devoir et bien répondre aux voeux de ceux qui m'ont chargé de leur cause. - satius : compar. de satis. [st1]2 [-] satis + verbe ou nom : - satis agito → satagito. - satis ago →satago. - satis acceptĭo, onis, f. : Dig. acceptation d'une caution. - satis accipĭo, ĕre : - tr. - recevoir une caution. - satis caveo → satiscaveo. - satis do → satisdo. - satis exigo, ĕre : exiger caution. - satis facio → satisfacio. - satis offero, offerre : offrir caution. - satis peto, ĕre : demander caution.* * *Satis, Aduerbium, et per apocopen Sat. Plaut. Assez.\Mihi autem ad vincendum satis est, fuisse procuratorem qui cum experiri posset quales is, etc. Cic. Il me suffit, Ce m'est assez.\Satis admodum. Liu. Grandement assez.\Gaudeo. c. satis credo. Terent. Je le croy bien.\Satis est. Horat. Il suffit, C'est assez.\Satin'habes, mandata quae sunt, facta si refero? T. satis. Plaut. Te suffit il si, etc.\- id satis habet sibi, Pro cibo videre, amplecti, osculari. Plaut. Il luy suffit en lieu de viande la veoir, etc.\- obsecro Satis iam vt habeatis. Plaut. Contentez vous, Vous suffise.\Satis mihi id habeam supplicii, dum illos vlciscar modo. Terent. Je me contenteray de ceste peine.\Non est satis, nisi praesens confirmassem, ne id quidem satis est. Cic. Il ne suffit pas.\Quum agellus eum non satis aleret. Cic. Suffisamment.\Vt non sit satis aestimare, parens melior homini, an tristior nouerca fuerit. Plin. Tellement qu'on ne pourroit pas aiseement juger.\Ne satis habeas semel circuire. Cato. Ne te suffise pas, Ne te contente pas de, etc.\Satis offerre alicui. Vlpian. Luy offrir caution.\Satis prospicere oculis. Plaut. Veoir assez cler.\Plus quam satis opus est, doleo. Cic. Trop excessivement.\- non curabimus Satis praeceptum. Plaut. C'est assez commandé.\Satis sciebat negaturum Albanum. Liu. Il estoit bien asseuré que, etc.\Satis putabat se ad comitia tempore venturum. Cic. Qu'il viendroit assez à temps.\Satis est mihi tuae salutis. Plautus. Je n'ay plus que faire de ton salut.\Satis iam verborum est. Terent. C'est assez quaqueté.\Satis superque dictum est. Cic. Assez et plus qu'assez.\Satin`, pro Satisne. Terentius, Satin'id tibi placet? Cela te plaist il? Es tu content de cela?\Satin'omnia ex sententia? Terent. Tout va il bien? Bud.\Satin'sic est? Terent. Sera ce assez ainsi?\Satin'saluae? Terent. Les affaires ne se portent ils pas bien? Tout se porte il bien?
Dictionarium latinogallicum. 1552.